I don’t know how to sugarcoat my words… I might be silent and not speaking… and there are times when its happening because people are new to hearing how I speak and might find it raw… but the good news is thats how I am…Thankfully, so far, professionally, I have always been admired and appreciated for my speaking abilities, with a few notes here and there of being too straight forward with words… That should explain and acknowledge the street plays, and the time on and off stage I have spent… God !!! How I wish I live some of that time again sometime… aap sun rahe ho na Uncle? note karlo je wala point please…
I am not a player of words either… i don’t know how to blow up a conversation by using bigger words and making it sound larger than what it is… probably things which are simple sound better and easily understandable when they are said simply too…
I love talking in Hindi… and like hearing Hindi… i don’t know if I remember writing a lot of it… its been a while I have not written anything in Hindi on a paper…
and then again, more often than not my Hindi is the raw Hindi… comes straight, can sound harsh, is not meant to be that way… and people realize that only over a period of time, having said that, there usually are cases where they did not like what i said and how i said it before realizing, that it was not how it was supposed to be heard…
I guess the western UP Dehati element is something that rules my way of speaking…
just like
Prashant becomes a Proshanto in Bengal (I love it for some reason, probably because the way its said, and because the “sh” sound is retained… i like that sound actually)
and
Prashant becomes Prasanth during a lot of my conversations with my teams from Bangalore and Madras Hyderabad (and I HATE it; probably because the “sh” sound is removed, and the “th” is added… honestly I am not sure but this version of my name is irritating) In fact, if someone mentions my name incorrectly in an email, I usually point them towards my signature or my address book details where they can refer to the correct spellings….
and
Prashant also becomes Parsaant a lot of times… and this always freaks me out… I double Hate it…
What did I start writing about? oh… the way I speak… yea !!!
So the fact remains… my way of talking is not sweet, is rough, but honest..
and when I say ek chamaat padega, I am not really going to hit 🙂 It needs to be translated to “I am not in agreement with what you said, and because I care and I feel connected, and I am expressing my disagreement with what you just said.”
I like the chamaat line… but if someone chooses to hear it the sophisticated way 🙂 I am game…